· 

Duo&Duo デュオとデュオ

v.r. Frau Saho Omukai & Brummer 右から大向佐保氏&ブルマー
v.r. Frau Saho Omukai & Brummer 右から大向佐保氏&ブルマー

 

Heute Nachmittag habe ich mit der Klarinettistin Frau Omukai in der Kulturkirche Stammhaus Kaiserswerth ein Konzert gegeben. Die Leute haben sich über dem gemischten Programm von Klassik bis Jazz-Elementen sehr gefreut! Saho hat energisch super gespielt! Es hat mir auch viel Spaß gemacht. 

 

今日の午後はクラリネット奏者の大向佐保さんとカイザースベルトのKulturkircheでコンサートをさせていただきました。聴いてくださっていた方々は、クラシックからジャズの要素まで織り交ぜたプログラムをとても喜んでくださったようでした!佐保さんはエネルギッシュに素晴らしい演奏をされました!私もとても楽しかったです。

Kulturkirche Stammhaus Kaiserswerth
Kulturkirche Stammhaus Kaiserswerth

Konzertprogramm:(コンサート・プログラム)

 

Camille Saint-Saens: Sonate Op.167, 1.Satz

 

Witold Lutoslawski: Dance Prelude, 1., 2. und 3. Satz

 

Johannes Brahms: Sonate Nr.2 Op.120, 2.Satz

 

Béla Kovács: After you Mr. Gershwin!

 

Astor Piazzolla: "Nightclub 1960" from Histoire du Tango

 

Carl Maria von Weber: Grand Duo Concertant Es-Dur Op.48, 3.Satz

v.l. Herr Klaus-Peter Riemer & Brummer 左からKlaus-Peter Riemer氏&ブルマー
v.l. Herr Klaus-Peter Riemer & Brummer 左からKlaus-Peter Riemer氏&ブルマー

 

Vor 3 Tagen habe ich mit der Flötist Herrn Klaus-Peter Riemer ein Serenadenkonzert mit Werke von Gluck, Mozart, Elgar, Strauss und Mendelssohn u.a., gegeben. Wie immer hat es mir Spaß gemacht, mit ihm zu musizieren!

 

3日前にはフルーティストのKlaus-Peter Riemer氏と一緒にセレナーデ・コンサートをおこないました。グルック、モーツァルト、エルガー、シュトラウス、メンデルスゾーンの作品など。

いつものように今回も彼と演奏するのは楽しかったです。