Baby, Baby, Baby! ベビーベビーベビー!

Gestern spielten wir wieder in einem BAM!Babykonzert. Die Babies bzw. die Kinder waren gestern besonders aktiv und unglaublich neugierig, was wir machten. Leider sind alle Konzerte in dieser Saison bereits ausverkauft.
Infos:

昨日はまたベビーコンサートで演奏させていただきました。昨日のベビーたち(子供たち)は特に活発で、私達がしている事に好奇心旺盛でした。残念ながら今シーズンのコンサートは全て完売だそうです。
インフォ:
0 Kommentare

Mitmach-Konzert „Die besten Freunde, Forte und Piano“ 参加型コンサート 「1番の友達、フォルテとピアノ」

Forte, Piano und Gustav
Forte, Piano und Gustav
Am letzten Samstag fand das Mitmach-Konzert „Die besten Freunde, Forte und Piano“ in Düsseldorf-Kaiserswerth statt. Ich durfte das Konzert am Klavier begleiten. Die Kinder haben toll mitgemacht. UND unsere Forte und Piano haben auch großartig mitgemacht!!
Weitere Konzerte:

先週の土曜日デュッセルドルフのカイザースベルトにて、参加型コンサート「1番の友達、フォルテとピアノ」が行われました。私はピアノを弾かせていただきました。子供たちはしっかりと参加してくれていました。そして!もちろん我らのフォルテとピアノも素晴らしく共演してくれました!
今後のコンサートについては以下のホームページをご覧くださいね:
0 Kommentare

Abschluss 卒業

Gestern begleitete ich einen Gottesdienst am Klavier. Herzlichen Glückwunsch an allen!

昨日は卒業礼拝で伴奏してきました。皆さんおめでとうございます!
0 Kommentare

BAM! Babykonzert BAM!ベビーコンサート

v.r. Fr. Gängel, Herr Todorov, Fr. Bodamer & Brummer 右からGängel氏、Todorov氏、Bodamer氏 & ブルマー
v.r. Fr. Gängel, Herr Todorov, Fr. Bodamer & Brummer 右からGängel氏、Todorov氏、Bodamer氏 & ブルマー
Es ging wieder mit diesem Saison los!! Ich erfuhr, dass die Tickets für diesem Saison nicht mehr viel übrig sind! Ich freue mich auf Euch.
http://www.bam-konzerte.de/bambabykonzerte/
 
またまた今シーズンも始まりました!今シーズンのコンサートのチケットは残り僅かだそうです!皆さんに会えるのを楽しみにしています!
0 Kommentare

VHS フォルクス・ホッホシューレ

Seit letzte Woche begann der Klavierkurs in der VHS. Alle Teilnehmer sind sehr fleißig und ich lerne von ihnen viel. Das macht mir Spaß! 

 

https://www.duesseldorf.de/vhs/kultur/musik.html?kathaupt=11&knr=T566303&kursname=Klavierkurs+fuer+Anfaenger&katid=641

 

先週からVHS(フォルクス・ホッホシューレ)のピアノ・コースが始まりました。受講者はみんな熱心で私も勉強になるし、とても楽しいです。

 

https://www.duesseldorf.de/vhs/kultur/musik.html?kathaupt=11&knr=T566303&kursname=Klavierkurs+fuer+Anfaenger&katid=641

Die Hitzewelle! 熱波!

Die Hitzewelle ist wieder da und heute hatten wir 40 Grad und die starke Sonne im blauen Himmel.

Trotzdem fand ein Abschlussgottesdienst feierlich statt und ich durfte ihn am Klavier begleiten. 
Ich hoffe, dass ihr trotz der Hitze heute ruhig schlafen könnt...
熱波がまたやって来ています。今日は気温40度、青空に強い太陽が照っていました。そんな中、ある卒業式の礼拝が厳かに行われ、ピアノ伴奏をさせていただきました。
皆さま、暑いですが今晩ゆっくりと寝れますように。
0 Kommentare

Nachwucks 後進

Am letzten Samstag fand das Schülerkonzert der Musikschule Kaiserswerth statt. Trotz der Hitze spielten die Kinder fröhlich.

Dann am Sonntag besuchte ich das Familienkonzert in der Tonhalle. Es machte mir Spaß. Ich liebe den Klang des Orchesters!

先週の土曜日はカイザースベルト音楽教室の発表会でした。暑さにも負けず子供たちはみんな楽しく弾いていました。

続く日曜日はTonhalleのファミリーコンサートへ。楽しかった。やっぱりオーケストラの響きが大好きです!
0 Kommentare

Wiedersehen 再会

Nach dem Konzert コンサート後に
Nach dem Konzert コンサート後に
Heute konzertierte ich mit Herrn Riemer in Ratingen-Homberg. In diesem Saal spielte ich vor 8 Jahren im Benefizkonzert für Japan... Ein Ehepaar erkannte mich noch!! Das war ein wunderschönes Wiedersehen! 
Das Wetter war heute ziemlich sommerlich. Trotzdem kamen die Leute zum Konzert. Die alle Leute im Saal waren sehr lieb und warmherzig. Vielen Dank.
Benefizkonzert vor 8 Jahren 8年前のチャリティー・コンサート
Benefizkonzert vor 8 Jahren 8年前のチャリティー・コンサート

今日はRatingen(ラティンゲン)-HombergでRiemer氏とコンサートを行いました。ここのホールでは実は8年前に東日本大震災チャリティー・コンサートで演奏させていただいたのです。あるご夫婦が私の事を覚えていてくださって感激しました!本当に素晴らしい再会でした!

お天気はかなり夏日で暑かったにもかかわらず、皆さんコンサートへ足を運んでくださいました。会場の方々は親切でとても温かかったです。ありがとうございました。
Aus dem Bus バスの中から
Aus dem Bus バスの中から
0 Kommentare

Sehensucht nach dem Frühling 春への憧れ

Heute konzertierten wir, -Herr Riemer, Frau Somicheva und ich-, mit dem Frühlingsprogramm zu dritt in Düsseldorf. Am Schluss des Konzertes musizierten wir gemeinsam mit dem Publikum „Sehensucht nach dem Frühling“ von W.A. Mozart. 
Mit Frau Somicheva Somicheva氏と
Mit Frau Somicheva Somicheva氏と

今日はデュッセルドルフにてRiemer氏、Somicheva氏の3人で春のプログラムでコンサートを行いました。コンサートの最後には聴いてくださってる方々もみんな一緒にW.A.モーツァルトの「春への憧れ」を演奏しました。

Mit Herrn Riemer Riemer氏と
Mit Herrn Riemer Riemer氏と
0 Kommentare

Mitmachkonzert 参加型コンサート

Am letzten Samstag, auch Japantag in Düsseldorf stattfand, spielte ich mit Frau Shirai(Flöte) im Mitmachkonzert für die Musikliebhaber von 3 bis 6 Jahren. Die Kinder machten toll mit! 
v.l. Frau Skopp, Brummer & Frau Shirai 左からSkopp氏、ブルマー & 白井氏
v.l. Frau Skopp, Brummer & Frau Shirai 左からSkopp氏、ブルマー & 白井氏
デュッセルドルフで日本デーも行われた土曜日は、フルートの白井氏と一緒に3歳から6歳までの子どもたちのための参加型のコンサートで演奏させていただいてきました。子どもたちはしっかりと参加してくれていました!
0 Kommentare